Ханука (ч ɑː п ə к ə ХА -nə-kə;חֲנֻכָּה,חנוכה, выраженная [χanuka] в современном иврите, [χanukə] или [χanikə] в идише) — еврейский праздник в честь восстановления Священного Храма (Второго) в Иерусалиме во время восстания Маккавеев против Империи Селевкидов. Ханука соблюдается в течение восьми ночей и дней начиная с 25-го Кислева по еврейскому календарю, который может выпадать в любое время с конца ноября до завершения декабря в григорианском календаре. Он также известен как Фестиваль огней и Праздник Посвящения.
Торжество сопровождается зажжением свечей канделябра с девятью ветвями, называемыми ханукой- менорой. Одна из них обычно располагается над или под другими, а её уникальная свеча, называемая шамашем (иврит: שמש, «слуга»), используется для освещения остальных восьми. Каждую ночь зажигается по одной свече, пока все не загорятся вместе на исходе праздника. Другие традиции Хануки включают в себя игры в дрейдель и употребление еды на основе масла, такой как пончики и латкеры. С 1970-х годов всемирный Хабад, Хасидское движение, инициировало освещение меноры в открытых общественных местах во многих странах.
Официальное название | Иврит : חֲנֻכָּה или חנוכהанглийский перевод: «Создание» или «Посвящение» (из Храма в Иерусалиме ) |
---|---|
Наблюдается | евреи |
Тип | иудейский |
Значение | Маккавеи успешновосстали против Антиоха IV Епифана . Согласно Талмуду , поздний текст, Храм был очищен, афиники меноры чудесным образом сожжены в течение восьми дней , хотя для освещения одного дня было достаточно священного масла. |
Праздники | Освещение свечи каждую ночь. Пение специальных песен, таких как Ma’oz Tzur. Произнесение Халлелмолитву. Питание продуктов, обжаренных в масле, таких как латкес исуфганиоз , и молочных продуктов. Игра в волчокигру, и давая Ханука кастрированный |
Начинает | 25 Кислев |
концы | 2 Тевет или 3 Тевет |
Дата | 25 Кислев |
2018 год | Закат, 2 декабря до наступления темноты, 10 декабря |
2019 год | Закат, 22 декабря до наступления темноты, 30 декабря |
Относится к | Пурим , как раввинский декрет праздник. |
Этимология
Содержание
Название праздника происходит от глагола «חנך», что означает «посвятить». На Хануке евреи Маккавеев вновь приобрели контроль над Иерусалимом и восстановили Храм. Термину было дано много гомилетических объяснений:
- Название может быть разбито на חנו כ»ה, «они отдыхали двадцать пятого», ссылаясь на то, что евреи прекратили боевые действия на 25-й день Кислева, когда начинается праздник.
- חנוכה (Ханука) также является аббревиатурой на иврите для ח נ רות ו הלכה כ בית ה לל — «Восемь свечей, а халаха — как дом Гилеля». Это ссылка на несогласие между двумя раввинскими школами мысли по поводу того, какой порядок зажжения огня Хануки правильный. Шаммай предположил, что восемь свечей должны быть освещены в первую ночь — потому как чудо было самым большим вначале — семь на вторую и так далее по убывающей, дойдя до одной напоследок. Школа же Гилеля всегда выступала в пользу того, чтобы начать освещение с одной свечи и зажигать дополнительную, дойдя до восьми на восьмую ночь, потому что чудо росло в величии каждый день. Еврейский закон принял положение Гилеля.
Альтернативные варианты написания
На иврите слово пишется как חֲנֻכָּה или חנוכה (Ḥănukkāh). Оно чаще всего транслитерируется на английский язык как Ханука, потому что звук, представленный CH ([χ], подобный шотландскому произношению loch), не является родным для английского языка. Кроме того, «ḥet» (ח), которая служит первой буквой в еврейской орфографии, произносится по-разному в современном иврите с классического (безгласный глоточный фрикативный [ħ]), и ни один из этих звуков не может быть однозначно представлен в английском языке. Более того, «каф» согласный является геминатом в классическом иврите. Адаптация звука может привести к написанию «Ханука», приспосабливая современное ивритское произношение без геминации и uvular Ḥeth.
Исторические источники
Маккавеи, Мишна и Талмуд
История Хануки сохранилась в книгах Первого и Второго Маккавеев, в которых подробно описывается повторное восстановление Храма в Иерусалиме и освещение меноры. Эти книги относятся к Танаха (еврейская Библия), исходящей от палестинских норм, однако, они были частью александрийского канона, который также называется Септуагинтом (иногда сокращённым LXX). Обе книги включены в Ветхий Завет, используемый Католической и Православной Церквями, поскольку те считают эти писания дейтероканоническими. Они не включены в Ветхий Завет в большинстве Протестантских Библий, поскольку преверженники этой ветви считают книги апокрифическими. Несколько ссылок на Хануку также делаются в Мишне (Биккурим 1:6, Рош Ашхана 1:3, Таанит 2:10, Мегила 3: 4 и 3: 6, Мун Катан 3:9 и Бава Кама 6:6), хотя конкретные законы не описаны. Событие, когда однодневного запаса масла чудесным образом хватило на восемь дней, впервые упоминается в Талмуде, около 600 лет после событий, описанных в книгах Маккавеев.
Рав Ниссим Гаон постулирует в своём Hakdamah Le’mafteach Hatalmud, что информация о празднике являлась настолько обыденной, что Мишне не было необходимости объяснять это. Современный учёный Ревейн Марголис предполагает, что когда тексты этого писания отредактировали после восстания Бар-Кохбы, в него неохотно включили явное обсуждение праздника, отмечающего ещё одно относительно недавнее восстание против иностранного правителя, опасаясь сопротивления римлян.
Гемара (Талмуд), в трактате Шабат, стр 21b, фокусируется на субботних свечах, движется к ханукальным и говорит, что после того, как силы Антиоха IV были изгнаны из храма, Маккавеи обнаружили почти всё ритуальное оливковое масло осквернённым. Они нашли только один контейнер, который был ещё запечатанным первосвященником, с достаточным количеством масла, чтобы менора в Храме освещалась одни сутки. Они использовали его, но оно горело в течение восьми дней (время, которое потребовалось, чтобы новое масло было готово).
Талмуд представляет три варианта:
- Закон требует только одна свеча каждую ночь на домашнее хозяйство.
- Лучшая практика заключается в том, чтобы зажигали огонь члены семьи по очереди.
- Наиболее предпочтительным является изменение количества свечей каждую ночь.
За исключением случаев опасности, огни должны были быть установлены за дверью, на противоположной стороне мезузы или в ближайшем к улице окне. Раши, в примечании к Шаббату 21b, говорит, что их целью является пропаганда чуда. Благословения для огней Хануки обсуждаются в трактате Сукка, с. 46а.
Повествование Иосифа Флавия
Историк Титус Флавий Иосиф повествует в своей книге «Еврейские древности XII» о том, как победоносный Иуда Маккавеус заказал щедрые ежегодные восьмидневные празднества после восстановления Иерусалимского храма, который был осквернён Антиохом IV Эпифаном. Джозефус не говорит, что торжество называлось Ханукой, а скорее «Фестивалем огней»:
«И возвышались башни большой высоты против вторжений врагов и устанавливали в них охранников. Он также укрепил город Вифлеем, чтобы тот мог служить цитаделью против любых бедствий, которые исходить от наших врагов».
Другие древние источники
История Хануки упоминается в книгах 1 и 2 Маккавеев. Восьмидневная переделка храма описана в 1 Маккавее 4: 36-4:59, хотя название фестиваля и чудо света не появляются здесь. История, похожая по характеру и, очевидно, старше по времени возникает в 2 Маккавеях 1: 18-1:36. Согласно ей переключение жертвенного огня Неемия произошло из-за чуда, произошедшего 25-го числа Кислева. Это, как представляется, приводится в качестве причины для выбора той же даты для повторения жертвенника Иудой Маккавеем. Вышеприведённые записи изображают торжество как замедленное соблюдение восьмидневного Праздника кущей (Суккот). И также по аналогии 2 Маккавеев 10:6 объясняет продолжительность Хануки соответствием этому торжеству.
Другим источником является Мегилат Антиох. Работа (также известная как Megillat Hanukkah) сохранилась как на арамейском, так и буквальным переводом с оригинала на иврите. Недавние исследования датируют её где-то между вторым и пятым веками, а на еврейском языке, относящейся к VII в. Это было впервые опубликовано в Мантуе в 1557 году. Саадия Гаон, которая перевела работу на арабский язык в 9 в., приписала его старейшинам Школы Гилеля и Шемейской. Текст на иврите с переводом на английский язык можно найти в Сидур от Филиппа Бирнбаум.
Свиток Антиоха завершается следующими словами:
«… После этого сыны Израилевы подошли к Храму и восстановили его ворота и очистили его от мёртвых тел и от осквернения. И они искали оливкового масла, чтобы зажечь огонь, но не могли найти, кроме одной чаши, которая была запечатана перстнем первосвященника со времён пророка Самуила, и они знали, что оно чистое. Там было достаточное количество масла, на один день, но Бог небес, чьё имя там живёт, вложил своё благословение, и светильники смогли гореть восемь дней. Поэтому сыновья Шашмонай заключили завет и взяли на себя торжественный обет соблюдать эти восемь дней радости и чести, как праздники, написанные в книге Закона; освещать, чтобы сообщить тем, кто идёт за ними, что их Бог сотворил спасение с небес. В эти дни не разрешается плакать».
Оригинал (арамейский язык):
בָּתַר דְּנָּא עָלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְבֵית מַקְדְּשָׁא וּבְנוֹ תַּרְעַיָּא וְדַכִּיאוּ בֵּית מַקְדְּשָׁא מִן קְטִילַיָּא וּמִן סְאוֹבֲתָא. וּבעוֹ מִשְׁחָא דְּזֵיתָא דָּכְיָא לְאַדְלָקָא בּוֹצִנַיָּא וְלָא אַשְׁכַּחוּ אֵלָא צְלוֹחִית חֲדָא דַּהֲוָת חֲתִימָא בְּעִזְקָת כָּהֲנָא רַבָּא מִיּוֹמֵי שְׁמוּאֵל נְבִיָּא וִיַדְעוּ דְּהִיא דָּכְיָא. בְּאַדְלָקוּת יוֹמָא חֲדָא הֲוָה בַּהּ וַאֲלָה שְׁמַיָּא דִּי שַׁכֵין שְׁמֵיהּ תַּמָּן יְהַב בַּהּ בִּרְכְּתָא וְאַדְלִיקוּ מִנַּהּ תְּמָנְיָא יוֹמִין. עַל כֵּן קַיִּימוּ בְּנֵי חַשְׁמוּנַּאי הָדֵין קְיָימָא אֲסָּרָא אִנּוּן וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל כּוּלְּהוֹן. לְהוֹדָעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְמֶעֲבַד הָדֵין תְּמָנְיָא יוֹמִין חַדְוָא וִיקָר כְּיּוֹמֵי מוֹעֲדַיָּא דִּכְתִיבִין בְּאוֹרָיְתָא לְאַדְלָקָא בְּהוֹן לְהוֹדָעָא לְמַן דְּיֵּיתֵי מִבַּתְרֵיהוֹן אֲרֵי עֲבַד לְהוֹן אֱלָהֲהוֹן פּוּרְקָנָא מִן שְׁמַיָּא. בְּהוֹן לָא לְמִסְפַּד וְלָא לְמִגְזַר צוֹמָא וְכָל דִּיהֵי עֲלוֹהִי נִדְרָא יְשַׁלְּמִנֵּיהּ
В Христианских Греческих Писаниях, Иоанн 10: 22–23 говорит, что Иисус ходил в притворе Соломона в Иерусалимском храме во время «Праздника Посвящения и была зима». Греческий термин, который применяется, переводится как «обновление» (ta enkainia τὰ ἐγκαίνια). Еврейское Ханука — это означает «посвящение». Арамейский Новый Завет использует слово Khawdata (близкий синоним), что буквально переводится как «обновление». Иосиф Флавий называет праздник «Огни».
История
Задний план
Иудея была частью Королевства Птолемеев до 200 г. до н. э., до тех пор, когда король Антиох III Великий в Сирии победил царя Египта Птолемея V Епифана в битве Panium. Иудея затем стала частью Силевкидской империи Сирии. Царь Антиох III Великий, желающий примирить своих новых еврейских подданных, гарантировал право «жить в соответствии с их обычаями» и продолжать исповедовать свою религию в Храме Иерусалима. Однако, в 175 г. до н. э., Антиох IV Эпифан, вторгся в Иудею по просьбе сыновей Тобиада. Tobiads, которые возглавляли еврейскую фракцию Hellenizing в Иерусалиме, были высланы в Сирию около 170 г. до н. э., когда первосвященник Ония и его проегипетская фракция отняли у них правление. Изгнанные Тобиады лоббировали Антиоха IV Эпифана, чтобы вернуть Иерусалим. Как рассказывает Флавий Иосиф:
«Царь, находящийся во главе могущественной армии, натолкнулся на евреев с великим войском и, взял город силой, и убил большое множество любящих Птолемея, и отправил своих солдат, чтобы грабить их без пощады. Он также осквернил храм и остановил постоянную практику ежедневной жертвы искупления на три года и шесть месяцев».
Традиционный вид
Когда Второй Храм в Иерусалиме был разграблен и службы прекращены, иудаизм объявили вне закона. В 167 г. до н. Э. Антиох сделал алтарь Зевсу, воздвигнутому в Храме. Он запретил бриты-мила (обрезание) и приказал, чтобы свиньи были принесены в жертву на алтаре храма.
Действия Антиоха вызвали крупномасштабное восстание. Мататиас (Маттиаху), еврейский священник, и его пять сыновей Иоганн, Симеон, Елеазар, Ионафан и Иуда привели к восстанию против Антиоха. Оно началось с убийства Маттафия, еврея, желавшему подчиниться приказу принести жертву Зевсу, а затем греческого должностного лица, которое должно было обеспечить соблюдение правительственной воли (1 Мак. 2, 24–25). Иуда известен как Иегуда Хамакаби. К 166 г. до н. э., когда Маттафия умер, он стал лидером. К 165 г. до н. э. Еврейское восстание против монархии Селевкидов прошло успешно. Храм освободили и переделали. Фестиваль Хануки был учреждён, чтобы отпраздновать это событие. Иуда приказал очистить Храм и построить новый алтарь вместо осквернённого. Согласно Талмуду, незапятнанное оливковое масло с печатью кохен-гадола (первосвященник) необходимо для меноры в Храме, который должен был гореть еженощно. История гласит, что нашли колбу с достаточным количеством масла для сжигания в течение одного дня, но она горела целых восемь, время, необходимое для подготовки свежего запаса кошерного масла для меноры. Еврейские мудрецы объявили восьмидневный праздник, чтобы отметить это чудо.
В версии рассказа в 1 Маккавее говорится, что после повторного освящения алтаря было объявлено восьмидневное празднование песен и жертв, и особого упоминания о чуде с маслом не упоминалось.
Академические источники
Некоторые современные учёные утверждают, что король вмешивался во внутреннюю гражданскую войну между Маккавеевскими и эллинизированными евреями в Иерусалиме.
Они жестоко сражались за то, кто будет Первосвященником, с традиционалистами, имеющими ивритские, арамейские или греческие имена, таке как Онияс, Джейсон и Менелаус. В частности, оказались бы решающим фактором, ведущим к возможному конфликту в рядах иудаизма, эллинистические реформы Джейсона. На вероятность социально-экономических причин гражданской войны в дополнение к религиозным указывают другие авторы.
Когда эллинистическое царство Сирии встало на сторону эллинизирующих евреев в их конфликте с традиционалистами, гражданская война приняла тяжёлую форму во многих отношениях. По мере обострения противоречий Антиох встал на сторону эллинизаторов, запретив религиозные обычаи, характерные для традиционалистов. Это может объяснить, почему король в полном отходе от практики Селевкида во всех других местах и временах запретил традиционную религию.
Чудо с маслом часто расценивается как легенда, и его подлинность была поставлена под сомнение со времён средневековья. Однако, учитывая это, раввин Йосеф Каро задаёт вопрос о том, почему Ханука празднуется в течение восьми дней, когда чудо длилось всего семь (так как на одни сутки масла хватало). Было ясно, что он считал это историческим событием. Эта вера принята большинством православного иудаизма, поскольку Шубхан Арух раввин Каро является основным Кодексом еврейского закона.
График
- 198 г. до н. э.: Армии Селевкидского короля Антиоха III (Антиох Великий) вытесняют Птолемея V из Иудеи и Самарии.
- 175 г. до н. э.: Антиох IV (Эпифан) поднимается на престол Селевкидов.
- 168 г. до н. э.: В период правления Антиоха IV второй храм разграблен, евреи убиты, а иудаизм объявлен вне закона.
- 167 BCE: Антиох создаёт алтарь Зевсу, воздвигнутому в Храме. Маттафия и его пять сыновей Иоанн, Симон, Елеазар, Ионафан и Иуда возглавили восстание против Антиоха. Иуда становится известен как Иуда Маккаби («Иуда Хаммер»).
- 166 г. до н. э.: Маттафия умирает и Иуда занимает его место в качестве лидера. Началось еврейское царство Хасмонеев. Оно длится до 63 г. до н.
- 165 г. до н. э. Еврейское восстание против монархии Селевкидов успешно восстанавливает Храм, который освобожден и переделан (Ханука).
- 142 BCE: Восстановление Второго Еврейского Содружества. Селевкиды признают еврейскую автономию. У царей Селевкидов есть формальное господство, которое признали хасмонеи. Это открывает период роста населения и религиозного, культурного и социального развития. Это включало завоевание областей, занимаемых теперь Трансиорданом, Самарией, Галилеей и Идумеей (также известной как Эдом), и принудительной конверсией Идумеанов в еврейскую религию, включая обрезание.
- 139 BCE: Римский Сенат признает еврейскую автономию.
- 134 г. до н. э. Антиох VII Сидетес осаждает Иерусалим. Евреи при Джоне Гиркане становятся вассалами Селевкидов, но сохраняют религиозную автономию.
- 129 г. до н. э.: Антиох VII умирает. Королевство Хасмонеев скидывает сирийские правила полностью.
- 96 BCE: Начало в восьмилетней гражданской войны между саддукей царя Александра Янаи и фарисеями.
- 85-82 г. до н. э.: Консолидация Королевства на территории к востоку от реки Иордан.
- 63 г. до н.э.: Хасмонейское еврейское царство подходит к концу из-за соперничества между братьями Аристобулом II и Гирканом II, которые обращаются к Римской Республике с просьбой вмешаться и урегулировать борьбу за власть от их имени. Римский генерал Гней Помпей Магнус (Помпей Великий) отправляется в этот район. Двенадцать тысяч евреев уничтожены в римской осаде Иерусалима. Священники Храма поражены Алтарем. Рим присоединяет Иудею.
Сражения восстания Маккавеев
- Избранные битвы между Маккавеями и силезскими греками:
- Битва при Адасе (Иуда Маккавеус приводит евреев к победе против сил Никанора).
- Битва за Бет Хорон (Иуда Маккавеус побеждает силы Серона).
- Битва за Бет-Жечарию (Элазар Маккавей погиб в бою. Лисиас добился успеха в битве против Маккавеев, но разрешает им временную свободу вероисповедания).
- Битва за Бет Цур (Иуда Маккавеус побеждает армию Лисиаса, отбирая Иерусалим).
- Dathema (Еврейская крепость спасена Иудой Маккавеем.)
- Битва при Эласе (Иуда Маккавеус умирает в битве против армии короля Димитрия и Вакхида. Его сменили Ионафан Маккавей и Симон Маккавеус, которые продолжают вести евреев к победе).
- Битва за Эммаус (Иуда Маккавеус сражается с силами Лисиаса и Георгия).
- Битва при Вади-Харамиа
Персонажи и герои
- Матитьяху также упоминаемый как Маттафия бен Йоханан. Он был Первосвященником-евреем, который вместе со своими пятью сыновьями играл центральную роль в истории Хануки.
- Иуда Маккавей также называемый Ихудха Хамакаби. Это старший сын Матитьяху, признанный одним из величайших воинов в еврейской истории вместе с Джошуа, Гедеоном и Давидом.
- Елеазар Маккавее, упоминаемый как Элеазар Хачорани / Чоран.
Ханна и её семь сыновей. Арестовали, пытали и убиты один за другим Антиохом IV Эпифаном за отказ поклониться кумиру. - Саймон Маккаби (Маккавеус или Тасси).
- Йоханан Маккаве, называемый ещё Джон Гадди.
Джудит. Знаменита её героизмом при убийстве Холоферна. - Джонатан Маккаби (Апфус).
- Антиох IV Эпифан. Император Селевкид контролировал регион в этот период.
Ритуалы
Ханука празднуется с рядом ритуалов, которые проводятся каждый день в течение 8-дневного праздника, некоторые из них основаны на семье и других общинах. Есть специальные дополнения к ежедневному молитвенному служению, и добавляется раздел к благословению после еды.
Ханука не является праздником «Шаббат», и нет никаких обязательств воздерживаться от занятий, которые запрещены в субботу, как указано в Шульхане Арухе. Приверженцы идут работать как обычно, но могут рано уйти, чтобы быть дома и зажечь огни в сумерках. Нет никаких религиозных оснований для отмены учебных занятий, хотя израильские школы закрыты на всю неделю Хануки. Многие семьи каждый день обмениваются подарками, такими как книги или игры, а детям часто дают «Ханука Гельт». Жареные продукты — латкес (картофельные блины), пончики-желе (суфганиеот) и сефардские бимеулы — употребляют в ознаменование важности масла во время празднования Хануки. Некоторые соблюдают обычай есть молочные продукты, чтобы помнить Джудит и как она победила Олоферна: кормила его сыром, из-за которого он страдал жаждой и давала ему пить спиртное. Когда Олофернес стал очень пьян, Джудит отрезала ему голову.
Зажигание огней Хануки
Каждую ночь в течение 8-дневного праздника горит свеча или масло. Как общепринятое «украшение» мицвы, количество освещённых огней увеличивается на каждую ночь. Дополнительный свет, называемый шамаш, то есть «сопутствующий» или «секстон», также зажигается в течение всего периода и получает определённое место, обычно выше, ниже или в стороне от остальных.
Среди ашкеназимов тенденция состоит в том, чтобы каждый мужчина-член семьи (а часто и девочки также) зажигал полный набор огней, в то время как среди сефардов преобладающий обычай — иметь одно освещение для всего дома.
Цель шамаша состоит в том, чтобы придерживаться запрета, указанного в Талмуде (Трактат Шаббат 21b-23a), против использования огней для чего-либо другого, кроме Хануки. Это отличается от субботних свечей, которые предназначены для освещения. Следовательно, если кому-то понадобится дополнительный свет во время праздника, свеча шамаша будет доступна, и можно избежать использования запрещённых огней. Некоторые, особенно ашкеназимы, сначала зажигают сопутствующую свечу, а затем применяют её для освещения других. Таким образом, в целом, включая шамаш, в первый же день зажигаются два огня, три на втором и т. д., заканчивающиеся девятью прошлой ночью, в общей сложности 44 (36 без сопутствующих). Сефардский обычай не зажигать сначала шамаш, а использовать его для освещения остальных. Вместо этого, сопутствующий огонь является последним, который нужно засветить, а другой источник, например, спичка, используются, чтобы зажечь все огни. Некоторые хасидские евреи следуют этому сефардскому обычаю.
Это могут быть свечи или масляные лампы. Электрические огни иногда используются и приемлемы в местах, где запрещено открытое пламя, например, в больничной палате или для очень пожилых и немощных. Тем не менее те, кто читает благословение над электрическими лампами, допускают это только если они накаливаются и работают от батареи (для этой цели часто используют люминесцентный фонарик), в то время как благословение не может быть прочтено над плагинами меноры или лампы. В большинстве еврейских домов есть специальный канделябр, называемый либо ханукией (современный израильский термин), либо менорой (традиционное название). Многие семьи используют масляную лампу для праздника. Как и свеча Ханукия, у неё есть восемь фитилей, а также дополнительный свет шамаша.
В Соединённых Штатах Ханука стал более заметным фестивалем в общественной сфере с 1970-х годов, когда раввин Менахем М. Шнеерсон призвал к соблюдению праздника и освещению меноры. Дайан Эштон объяснила возросшую видимость и переосмысление Хануки некоторыми американскими общинами евреев как способ адаптироваться к жизни, вновь изобретая фестиваль в «языке индивидуализма и личной совести, полученный как от протестантизма, так и от Просвещения».
Цель огней Хануки — это не «освещение дома внутри», а скорее «снаружи», чтобы прохожие увидели это и вспомнили о чудесах праздника — то есть, что единственная бутыль найденного чистого масла, достаточная для сжигания в течение одной ночи фактически горела восемь. Соответственно, лампы установлены на видном окне или возле двери, ведущей на улицу. Обычно у некоторых ашкеназских евреев есть отдельная менора для каждого члена семьи (обычаи различаются), тогда как большинство Сефардов освещают один огонь для всего дома. Только когда существовала угроза антисемитских преследований, лампы должны были быть скрыты от общественного мнения, как это случилось в Персии под властью зороастрийцев или в некоторых частях Европы до и во время Второй мировой войны. Тем не менее большинство хасидских групп зажигают огни возле внутреннего дверного проёма, не обязательно в общественных местах. Согласно этой традиции, лампы помещаются на противоположной стороне от мезузы, так что, когда кто-то проходит через дверь, он окружен святостью заповедей.
Обычно, женщины, чаще всего, освобождаются еврейским правом от этих традиционных праздничных позитивных заветов, хотя Талмуд требует, чтобы занимались зажжением лампы Хануки, «потому что они тоже были вовлечены в чудо».
Время свечи
Огни Хануки обычно должны гореть как минимум за полчаса до того, как стемнеет. По традиции они зажигаются на закате, хотя большинство хасидов делает это немного позже.
Недорогие маленькие восковые свечи, проданные для Хануки, горят в течение примерно получаса, поэтому должны быть освещены не раньше наступления ночи. В пятницу вечером возникает проблема. Поскольку огни не могут зажигаться в субботу, они должны быть освещены перед закатом и остаются гореть через освещение шаббатскими огнями. Поэтому ханукская менора зажжена более крупными, чем обычно, свечами, за которыми следуют шаббатские. В конце Шаббата есть люди, освещающие ханукские огни перед Хавдалой.
Если по какой-либо причине кто-то не зажёг свет на закате или в сумерках, он должен загореться позже, пока по улицам идут люди. Благословения же следует читать только в том случае, если в доме есть кто-то ещё, присутствовавший при зажжении огней Ханнуки.
Благословения над свечами
Обычно во время этого восьмидневного фестиваля при освещении свечей повторяются два благословения (brachot; единственное: браха). В первую ночь добавляется shehechecheyan, что составляет в общей сложности три brachot.
Благословения говорят до или после того, как свечи зажигаются в зависимости от традиции. В первую ночь Хануки один свет горит на правой стороне меноры, а на следующую — второй помещается слева от вчерашнего, но он засвечивается первым и т. д. Таким образом, в течение восьми ночей свечи располагаются слева и зажигаются справа.
Благословение для освещения свечей
בָּרוּךְ אַתָּה ה’, אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר חֲנֻכָּה.
Транслитерация: Барух арта Адонай Элохейну, мелех ха’олам, ашер мад’шану бьмицвоват в’тизину л’адик нэр шёл Ханука.
Перевод: «Блаженны вы, Лорд наш Бог, Царь Вселенной, Кто освятил нас Своими заповедями и повелел разжечь свет хануки».
Благословение чудес Хануки
בָּרוּךְ אַתָּה ה ‘אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.
Транслитерация: Барух арта Адонай Элохейну, мелех ха’олам, she’asa nisim la’avoteinu ba’yamim ha’heim ba’z’man ha’ze.
Перевод: «Благословен Ты, Господь, Бог, Царь вселенной, Который совершал чудеса для наших предков в те дни в это время …»
Hanerot Halalu
После зажжения огней, читается гимн Ханеро Халалу. Существует несколько разных вариантов; представленная здесь версия приводится во многих ашкеназских сообществах:
Версия для ашкенази: | ||
иврит | транслитерация | русский |
הנרות הללו אנו מדליקין על הנסים ועל הנפלאות ועל התשועות ועל המלחמות שעשית לאבותינו בימים ההם, בזמן הזה על ידי כהניך הקדושים. וכל שמונת ימי חנוכה הנרות הללו קודש הם, ואין לנו רשות להשתמש בהם אלא להאיר אותם בלבד כדי להודות ולהלל לשמך הגדול על נסיך ועל נפלאותיך ועל ישועותיך. | Hanneirot hallalu anu madlikin ‘al hannissim ve’al hanniflaot’ al hatteshu’ot ve’al hammilchamot she’asita laavoteinu bayyamim haheim, (u) bazzeman hazeh ‘al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir’otam bilvad kedei lehodot ul’halleil leshimcha haggadol ‘al nissekha ve’al nifleotekha ve’al yeshu’otekha. | Мы разжигаем эти огни за чудеса, за искупление и сражения, которые вы сделали для наших предков, в те дни в этом сезоне, через ваших священников. В течение всех восьми дней Хануки эти огни священны, и нам не разрешается их обычное использование, кроме как смотреть на них, чтобы выразить благодарность и славу Твоему великому Имени за Твои чудеса, и твои спасения. |
Maoz Tzur
В традиции ашкенази, каждую ночь после освещения свечей, исполняется гимн Маоз Цур. Песня содержит шесть строф. Первая и последняя объединены общими темами божественного спасения, а средние четыре касаются событий преследования в еврейской истории и восхваляют Бога за выживание, несмотря на эти трагедии (исход из Египта, вавилонский плен, чудо праздника Пурим, победа Хасмонеев), и тоска по тем временам, когда Иудея, наконец, восторжествует над Римом.
Песня была написана в тринадцатом веке поэтом, известным только благодаря акростиму, найденному в начальных буквах первых пяти строф песни: Мордехай. Знакомая мелодия, скорее всего, является производством немецкого протестантского церковного гимна или народной песни.
Другие обычаи
После освещения свечей и Ma’oz Tzur, принято во многих еврейских домах применять различные праздничные песни. Некоторые хасиды и сефарды читают псалмы (Псалтирь 67 и 91). В Северной Америке и Израиле принято обмениваться сувенирами или одаривать детей в это время. Кроме того, многие семьи поощряют своих молодых членов предлагать цдака (благотворительность).
Специальные дополнения к ежедневным молитвам
Добавляется дополнение к благословению hoda’ah (благодарение) в Амидах (трижды ежедневные молитвы) под названием «Аль-ха-Ниссим» («О чудесах»). Это добавление относится к победе, достигнутой над сирийцами Хасмонеяном Маттафия и его сыновьями.
Та же молитва добавляется к благодати после еды. Помимо, в каждое утреннее служение исполняются «Аллель» (похвала) (Псалтирь 113 и 118), а покаянные молитвы Тачануна опускаются.
Тора читается ежедневно в шахаритных утренних службах в синагоге в первый день начиная с Числа 6:22, и заканчивая 8:4 в последний. Поскольку Ханука длится больше недели, то включает, по крайней мере, одну, а иногда и две еврейские субботы. Еженедельная часть Торы для первой — это почти всегда Микетц, рассказывающий о мечте Иосифа и о его порабощении в Египте. Гафтара чтение Хануки Захария 2:14 и 4: 7. Когда есть вторая суббота, то читают из 1KINGS 7:40 и 7:50.
Ханукская менора также разжигается ежедневно в синагоге, ночью с благословениями и утром без.
Она не освещена во время Шаббата, это делается до его начала, как описано выше, и совсем не в течение дня. В средние века «Мегилат Антиох» читался в итальянских синагогах на Хануке, как только Книга Эстер в Пуриме. Он по-прежнему является частью литургии йеменских евреев.
Зот Ханука
Последний день праздника известен некоторыми как Зот Ханука и другими как Ханукат Хамизбах, из стиха, прочитанного в этот день в синагоге Числа 7:84: «Это было посвящение алтаря». Согласно учению Каббалы и хасидизма, этот день является заключительной «печатью» праздника Высокого отдыха в Йом-Киппуре и считается временем признания в любви к Богу. В этом духе многие хасидские евреи желают друг другу Gmar chatimah tovah («вы можете быть полностью запечатаны»), традиционное приветствие для сезона Йом-Киппур. В хасидской и каббалистической литературе преподают, что этот день особенно благоприятен для совершения молитв.
Другие соответствующие законы и обычаи
Для женщин принято не работать, по крайней мере, в первые полчаса горения свечей, а у некоторых есть обычай не работать пока зажжён огонь. И также запрещается поститься или восхвалять во время Хануки.
Традиции
Музыка
Огромное количество песен написано по темам Хануки, возможно, больше, чем для любого другого еврейского праздника. Некоторые из самых известных — Ma’oz Tzur («Скала веков»), Latke’le Latke’le (идишская песня о приготовлении Latkes), Hanukkiah Li Yesh («У меня есть ханука менора») Охо Kandelikas («Восемь маленьких свечей»), «Kad Катан»; «S’vivon Сов Сов Сов», Haneirot Halolu («Эти огни, которые мы зажигаем»), «Ми Йимаэль» («Кто может пересказывать»); и «Нер Ли, Дрейдель, Дрейдель, Дрейдель» и «О Ханука».
Среди Ребе в Надворной хасидской династии, существует обычай играть на скрипке после зажжения меноры.
Пятна Моисей, Hannukah Hymn, опубликованные в 1842 году — Гимны, написанные для использования в еврейских конгрегациях, сыграли важную роль в начале американизации Хануки.
Продукты
Существует обычай есть пищу жареной или запечённой в масле (желательно в оливковом) в память о чуде при Восстановлении Второго Храма. Традиционные продукты включают картофельные блины, известные как латкес на идише, особенно среди ашкеназских представителей. Сефарды, польские и израильские семьи едят пончики, заполненные джемом (на идиш: פאנטשקעס pontshkes), bimuelos (оладьи) и суфганий которые зажарены в масле. Венгерские евреи едят сырные блинчики, известные как «лакки».
Latkes не пользуются популярностью в Израиле, и в значительной степени его заменили суфганиетом из-за местных экономических факторов, удобства и влияния профсоюзов. Хлебопекарни в Израиле популяризировали множество новых видов начинки для суфганиотита, кроме, традиционного наполнения клубничным желе, они включают шоколадный и ванильный крем, карамель, капучино и другое. В последние годы популярность уменьшилась, и появились «мини» суфганиоти, содержащие половину пищевой ценности от обычной, от 400 до 600 калорий.
Раввинская литература также фиксирует традицию употребления в пищу сыра и других молочных продуктов во течение Хануки. Этот обычай, как говорилось выше, свидетельствует о героизме Джудит во время вавилонского пленения евреев и напоминает нам о том, что женщины также играли важную роль в событиях Хануки. Второканоническая Юдифь (Yehudit или Yehudis на иврите), которая не относится к записям Tanakh, стала частью концепции ортодоксального иудаизма. Олофернут, ассирийский генерал, окружил деревню Бетулия в рамках своей кампании по завоеванию Иудеи. После интенсивных боёв водоснабжение евреев было отрезано, и ситуация стала отчаянной. Джудит, благочестивая вдова, рассказала руководителям, что у неё есть план спасти город. Женщина отправилась в ассирийские лагеря и сделала вид, что сдалась. Она встретила Олоферна, которого поразила её красота. Джудит вернулась в свою палатку вместе с ним, где угощала сыром и вином. Когда генерал заснул пьяный, женщина обезглавила гостя и убежала из лагеря, взяв с собой отрезанную голову (обезглавливание Олоферна Джудит исторически стало популярной темой в искусстве). Когда солдаты нашли труп своего генерала, их охватил страх. С другой стороны, евреи ободрились и начали успешную контратаку. Город был спасён, и ассирийцы победили.
Жареный гусь исторически стал традиционной едой хануки среди восточноевропейских и американских евреев, хотя обычай за последние десятилетия сократился.
Dreidel
После освещения свечей принято вращать дрейдель (севивон на иврите). Это четырехсторонний спиннинг, в который дети играют во время Хануки. Каждая сторона запечатлена буквой на иврите, которая является аббревиатурой для еврейских слов נס גדול היה שם (N es G adol H aya S ham, «Там произошло великое чудо») имея ввиду события при Восстановлении Второго Храма. На dreidels, проданных в Израиле, четвёртая сторона начертана буквой פ (Pe), сделав акроним נס גדול היה פה (N es G adol H aya P o), ссылаясь на то, что чудо произошло на земле Израиля, хотя это сравнительно недавнее новшество. Магазины в окрестностях Хареди также продают традиционные Шин-дрейдл, потому что они понимают «там», как ссылку на Храм, а не на всю Землю Израиля, и потому, что Хасидские Учителя придают большое значение традиционным письмам.
Ханука гет
Ханука-гетт, известный в Израиле еврейским переводом дмеи Хануки, часто распространяется среди детей во время праздника. Подача ханукинга также добавляет эмоций к праздничному волнению. Сумма обычно находится в пределах нескольких монет, хотя бабушки, дедушки или родственники могут давать крупные купюры. Традиция восходит к давнему восточноевропейскому обычаю детей, награждающих своих учителей небольшой суммой денег в это время года в знак благодарности. Один минхаг выступает за пятую ночь праздника. В отличие от других она никогда не попадает в Шаббат, следовательно, не противоречит галахическому запрету на обработку денег в субботу.
Даты
Дополнительная информация: еврейские и израильские праздники 2000–2050
Ханука определяется ивритским календарём. Торжество начинается на 25 Кислева и заканчивается второго или третьего числа Тевета. Ханука стартует на закате указанной даты с началом еврейского дня.
- 27 ноября 2013 г.
- 16 декабря 2014 г.
- 6 декабря 2015 г.
- 24 декабря 2016 г.
- 12 декабря 2017 г.
- 2 декабря 2018 г.
- 22 декабря 2019 г.
- 10 декабря 2020 г.
В 2013, 28 ноября, американский праздник Благодарения выпал во время Хануки только в третий раз после того, как он объявлен национальным праздником президентом Авраамом Линкольном. Последний раз это случилось в 1899 и из-за того, что григорианские и еврейские календари слегка не синхронизированы друг с другом, больше пока не повторится. Это сближение побудило создать неологизм портимантов «Благодарения».
Символическое значение
Главные еврейские праздники — это те, когда запрещены все формы работы, а также присутствуют традиционные праздничные приёмы пищи, кидьюш, свечи и т. д. Только библейские праздники соответствуют этим критериям, а Ханука был установлен через 200 лет после завершения иврита. Тем не менее хотя он имеет раввинское происхождение, но традиционно отмечается крупным и очень общественным образом. Требование разместить менору у двери или окна, символизирует охоту сделать ханукское чудо громким.
Некоторые еврейские историки предлагают другое объяснение для раввинского нежелания восхвалять милитаризм. Во-первых, они писали после того, как лидеры Хасмонеев привели Иудею под захват Рима и, возможно, не хотели предлагать семье много похвал. Во-вторых, они явно желали продвинуть чувство зависимости от Бога, призывая евреев смотреть на божественное для защиты. Вероятно, раввины боялись подстрекать их к другому восстанию, которое может закончиться катастрофой, подобно опыту CE 135.
Однако с появлением сионизма эти темы были пересмотрены. В современном Израиле национальные и военные аспекты Хануки стали ещё более доминирующими.
В частности, в Северной Америке праздник приобрёл большое значение у многих еврейских семей во второй половине XX века, в том числе среди светских иудеев, которые хотели альтернативу празднованиям Рождества, часто пересекающимся с Ханукой. Хотя традиционно среди ашкеназов существовал обычай давать «рыбу» или деньги детям во время праздника, во многих семьях это дополнялось другими подарками, чтобы они могли наслаждаться, как это делают их сверстники.
Хотя Ханука является относительно небольшим еврейским праздником, о чём свидетельствует отсутствие религиозных ограничений на работу, кроме нескольких минут после освещения свечей, в Северной Америке Ханука в XXI веке заняла место, равное Пасхе, как символ еврейской идентичности. И израильская, и североамериканская версии Хануки подчёркивают сопротивление, уделяя особое внимание некоторой комбинации национального освобождения и религиозной свободы как определяющего значения праздника.
Ряд евреев в Северной Америке и Израиле занялись экологическими проблемами в связи с «чудом масла» Хануки, подчеркнув важность энергосбережения и энергетической независимости. Примером этого является кампания по возобновляемым источникам энергии Коалиции по окружающей среде и еврейской жизни.
Никто ничего не написал пока. Будтье первым!